Croatian(HR)English (United Kingdom)

Novosti

Želite poučavati druge, za svoj gušt ili za novac? Nemate prostor? Ne znate kako to oglasiti, naplatiti, organizirati? Niste sigurni te radite li to dobro? surprise Za vas smo stvorili Oazu znanja!  Pogledajte!

Pisci na mreži - Evelina Rudan

 

31. siječnja 2012.

 

Pogledajte snimku susreta
 

Prilikom pristupanja ponekad su potrebni i ovi podaci:
Recording URL: https://www.livemeeting.com/cc/mspp/view
Recording ID: Evelina Rudan
Attendee key: Participant

 

ili na ovom linku.


 

Evelina Rudan: Pjesnikinja koju volim

 

Pjesnički glas u poeziji Eveline Rudan preuzima dionice drugih tekstova, ugrađuje različita iskustva pjesnika koje čita, koje voli ili onih čije riječi, stihovi i rečenice potiču nastanak njezinih pjesama. Otvorenost prema drugom čitanju svijeta i otkrivanja sličnosti u drugoj senzibilnosti, ljubav za njihove učinke ili uvlačenje sadržaja posredovanih različitim diskurzivnim praksamapostupak je koji umnogome otvara i usložnjava prostor pisanja. Važno je odmah reći da takva vrsta stvaranja višeglasnog pjevanja od poznatih tekstova ima opasnu potrebu sravnjivanja u jedinstven i ravnomjeran vladajući ton sklada i ljepote.

 

Istodobno, proces podvrgavanja ideje ili iskustva već ovjerenog u drugom tekstu znači ulaganje dodatnih napora ne bi li se, s jedne strane, sačuvala početna impulzivnost i vjerodostojnost vlastitog upisivanja u tekst, ali i, s druge strane, dalo na važnosti onome na koje se izravno ili neizravno autor poziva. Čitajući pjesme Eveline Rudan jasno je da su nedoumice, pitanja i sumnje umnogome plod naknadne teorijske i interpretativne naravi i da proces njezina pisanja uključuje, na gotovo svim razinama, i gradnju i razgradnju. Naravno, nisu to procesi nepoznati bilo kojem obliku stvaranja vlastitog svijeta i omjer mašte i tehnike, količine, viška i manjka mjere ne garantira vrijednost i učinkovitost teksta samo po mjeri korištenog materijala.


Hoću reći da poezija Eveline Rudan idu u susret svijetu koji hoće obuhvatiti, ali je nerijetko ona već u središtu vlastitog svijeta i hoće ga osnažiti, provjeriti i dati mu novo lice. Ili ga sačuvati kakvo već jest od nevolja vjetra i vremena prolaznosti.


Posvetnice nastaju tragom drugih riječi koje se ritmično i skladno nižu u jednostavnim stihovima, situacijama i prizorima koji se ponavljaju, provjeravaju i stavljaju u novi kontekst. Stanovita pjevnost i upućivanje u priču-prizor daje ravnotežu i daje smisao onome što se događa, što je i vidljivo i što je neuhvatljivo. Ona se spašava od straha kad te obuzimaju tuđi prostori, strahovi i sam se mučiš kao onaj ili ona (pjesnikinja) koju voliš.
Tko su njezini autori nije nepoznato, jer ih ona već u opremanju teksta navodi izravno (Aida Begić), parafrazira im naslov knjige (Trg na kojem stojimo ruši se, Božica Zoko), odgovara na tekst Ivanu Slamnigu i posvećuje mu pjesmu. Što je ono što ih okuplja u njezinu iskustvu, koji zajednički nazivnik određuju svu različitost, određuje čitatelj aktivirajući u i nudeći tekstu svoju povijest čitanja.


Tematsko-motivski sklopovi u posvetnicama vraćaju se početnoj ludosti i naivnosti djetinjstva, koje nije lišeno prijepora i konflikta. Međutim, i u tome što je naizgled sve moguće, kako se pogrešno misli za bajku, vladaju pravila i za muškarce i za žene, za odrasle i za djecu. Ne treba puno iskustva da bismo u tom približavanju drugom, bio to tuđi tekst ili vlastito dijete, osjetili svu opasnost vedrine, zadovoljstva u obiteljskom okolišu i potrebe da se ljepotom i skladom dosegne sigurnost i mir.


Kako doskočiti pratećim posljedicama stvaranja lijepoga teksta? Prijeći u područje riječi i mraka, pamćenja i ponavljanja, sačuvati jezgru pjesme u njezinoj nesavršenosti i malenosti, u nabrajanju i nesklopivosti svijeta koji je i tamna ploha i marinirana riba i stršljen, ploča s kornjačom, kravlji rep prije kiše... U igrivim pjesmama skriveni su drugi tekstovi, autori, jer na djeluje je uvlačenje u dijalog onoga što je i samom govorniku ostalo skriveno mjesto: je li to dogovor o traženju s Ankom Žagar, prešućena igra sa golemim i prešućenim glasovima iz poezije Krešimira Bagića? Čitatelju ostaje prostora za upisivanje vlastitih tekstova i imena, koja nisu samo književne, umjetničke naravi nego i praktičnih vodiča i priručnika o gradovima i zemljama... Ono što ih na novoj zemljopisnoj karti, mentalnoj mapi prikuplja jest oznaka: Točna mjesta i netočna vremena. Stvaranje opreke u istom prilika je za odricanje od stvari, ali upravo u odricanju od njih prostire se ono što nikad nije pokazivalo stvari kakve jesu: ogledalo, izmišljanje sretne priče, ponuda i potražnja za onim što nikada ne hoda i ne živi samo.


Ne treba zaboraviti da Evelina Rudan mijenjajući cikluse ne povlači oštre granice između tekstova i cjelina, nije riječ o konceptualizaciji radikalnih mogućnosti pisanja. Riječ je prije o prikupljanju rasutog tereta čitanja i uvlačenja u kožu slutnje neuhvatljivoga. Dakle, situiranje onoga što se događa riječima, što se događa onome koji govori, pamti, misli i čita. (Miroslav Mićanović)

 

Bilješka o autorici:

Evelina Rudan (1971., Pula). Diplomirala kroatistiku i južnoslavenske filologije, doktorirala s temom iz usmene književnosti na zagrebačkom Filozofskom fakultetu, gdje trenutno i radi. Radila je u izdavačkom poduzeću „Josip Turčinović“ d.o.o. i u Pazinskom kolegiju – klasičnoj gimnaziji. Pjesme je objavljivala u domaćoj periodici i na Trećem programu Hrvatskog radija. Poezija joj je zastupljena u nekoliko pregleda i antologija, neke su joj pjesme prevedene na više stranih jezika. Za rukopisnu zbirku Breki i ćuki dobila je književnu nagradu Grada Rijeke Drago Gervais 2007.
Knjige pjesama: Sve ča mi rabi ovega prolića (2000), Posljednja topla noć (2002., sa Slađanom Lipovcem i Denisom Peričićem), Uvjerljiv vrt u elektroničkom obliku (2003., prijevod na engleski Hana Dada Banak), Breki i ćuki (2008) i Pristojne ptice (2008); slikovnica (s ilustratorom Svenom Nemetom) Kraljevićev san (2010)
 

 

Dodaci:

E. Rudan, Breki i ćuki, izbor iz knjige, 2012.
E. Rudan, Pristojne ptice, izbor iz knjige, 2012.
E. Rudan, Nježna bjelina naglaska, intervju, poezija, 2011.
N. Petković, Breki i ćuki, kritika, 2008.
N. Petković, Pristojne ptice, kritika, 2009.

 

Internetske stranice:

Moderna vremena Info: Breki i ćuki
Moderna vremena Info: Pristojne ptice
E-books: Evelina Rudan (poetry)
Booksa intervie
w

 
Web Hosting Cheap Web Hosting PayPal Hosting